Перевод "beach volleyball" на русский

English
Русский
0 / 30
beachпляж берег взморье
Произношение beach volleyball (бич волибол) :
bˈiːtʃ vˈɒlɪbˌɔːl

бич волибол транскрипция – 18 результатов перевода

What the hell am I?
Well, you're stunningly handsome, and a great beach volleyball player... Jaz.
Okay, when's the last time you saw action?
А я что..?
Ты видный парень, классный волейболист...
Ладно... Когда ты последний раз стрелял? В том кино.
Скопировать
So tell me I'm wrong.
What, you're not seriously suggesting that she was murdered because of a beach volleyball match?
I'm not suggesting anything.
Скажи, что я ошибаюсь.
Вы ведь не станете всерьёз предполагать, что её убили из-за матча по пляжному волейболу?
Я ничего не предполагаю.
Скопировать
One of the victim's calls was made to the ABV at 6pm.
The Association of Beach Volleyball?
Hey, well done, Chief, huh? !
Один из звонков жертвы был сделан в АПВ в 6 вечера.
Ассоциация пляжного волейбола?
Ну вы даёте, шеф!
Скопировать
I've never seen so many people.
Everybody's here for the beach volleyball final.
~ You wouldn't think people would get so excited about a volleyball match!
Никогда не видел столько народу.
Все здесь из-за финала по пляжному волейболу.
- Не верится, чтоб люди так увлеклись волейбольным матчем!
Скопировать
~ ABV?
~ The Association of Beach Volleyball.
They are heavy on anything that brings the game into disrepute.
- АПВ?
- Ассоциации пляжного волейбола.
Они строги ко всему, что может навредить репутации игры.
Скопировать
Mm-hmm.
Not even beach volleyball won't do it for 'em.
Looks like we gotta do this the old fashioned way.
Угу.
Даже пляжный волейбол его не разговеет.
Похоже, нам придется действовать по старинке.
Скопировать
From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore"and "close" do not appear to be in their vocabulary.
I'd say to them, "Concentrate less on the singing a little more on the approaching Cuervo beach volleyball
I can't believe this.
Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре.
Я бы им посоветовал, "Уделяйте меньше внимания пению и чуть больше приближению к местам проведения турниров по пляжному волейболу если хотите поддерживать имидж сообразительных млекопитающих."
Невероятно.
Скопировать
Enough with the game face, all right?
This isn't beach volleyball. Is it not?
Because, if you think about it, the net is like your goals in life, and you are the ball.
ОК.
Вы готовы?
Нет, но пойдем.
Скопировать
The tourism is just fine, okay?
Just today, a-a women's pro-beach volleyball team is stopping here on their way to Daytona.
Daytona, exactly.
С туризмом все в порядке, хорошо?
Как раз сегодня женская команда по пляжному волейболу останавливается здесь по пути в Дайтону.
Вот именно, в Дайтону.
Скопировать
Because Lemon is not working tonight and I am.
And there is a whole crew of lady beach volleyball players passing through town.
Can you say, bump, set and...
Потому что Лемон не работает сегодня вечером и я тоже.
И есть целая команда пляжных волейболисток проездом в городе.
Можешь сказать, бум, сет и ...
Скопировать
I went out with a Brazilian guy for a year.
A beach volleyball champion.
Almost ten years ago.
Я встречалась с одним бразильцем.
Чемпионом по пляжному волейболу.
Десять лет назад.
Скопировать
I threw my back out with the beach volleyball girls.
Beach volleyball.
Hey, put that on the list.
Я спину потянул, играя с волейболистками.
Пляжный волейбол.
Добавь в список.
Скопировать
Good point, but we're going to be working pretty hard until 5:00 P.M.
After that, it's gonna be beach volleyball, trips to Cape Canaveral, and sea-kayaking with Gloria Estefan
What were the criteria for going?
Точно подметил, но мы будет там усердно работать до пяти вечера.
А после нас ждёт пляжный волейбол, поездки на мыс Канаверал и морской каякинг с Глорией Эстефан.
Какими были критерии набора команды?
Скопировать
Tired of waiting for this party to start. Is anyone even making out? What happened to you?
I threw my back out with the beach volleyball girls.
Beach volleyball.
Кто-то хоть уже зажимается? Что с тобой?
Я спину потянул, играя с волейболистками.
Пляжный волейбол.
Скопировать
Hey, doc.
Want to join us for the ladies' beach volleyball championships?
Take the navigator.
Эй, док.
Хочешь присоединиться к нам для просмотра женского пляжного волейбола?
Хорошо. Бери Навигатор.
Скопировать
She's the star player with Team Isla Jonas.
~ Beach volleyball team?
~ Yes.
Она ведущий игрок в команде острова Джонас.
- Команда по пляжному волейболу?
- Да.
Скопировать
I don't...
The beach volleyball, come on.
- I don't need...
Я не...
Пляжный волейбол, ну же.
- Не нужно мне...
Скопировать
Wayne was a drug dealer?
Oh, no, he was just really good at beach volleyball.
Oh. But I got to ask, with so many good-looking doctors around here, why'd you go looking online?
Уэйн был наркоторговцем?
Нет, он просто был очень хорош в пляжном волейболе.
Но я должен спросить, с таким количеством красавчиков докторов тут почему ты ищешь кого-то в интернете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beach volleyball (бич волибол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beach volleyball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бич волибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение